jmdm. die Füße unterstoßen (DWB – ‚unterstozsen‘).
jmdm. einen Fuß halten (DWB – ‚fusz‘).
jmdm. einen Fuß untersetzen (DWB – ‚fusz‘).
DWB – ‚unterstozsen‘: „veraltet“
WddU – ‚Bein‘: „1600 ff“
WddU – ‚Bein‘: „1950 ff.“
WddU – ‚Bein‘: „1920 ff, stud.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
Borchardt: ihn in heimtückischer Weise zu Falle zu bringen suchen, indem man ihm plötzlich ein Bein vorhält
DWB – ‚füszeln‘: [jmdn. fuszeln:] ihn über einen vorgestellten fusz, ein vorgestelltes bein fallen machen. [ALER 828b]
DWB – ‚stellen‘: es ihm hinhalten, dasz er falle' [HEINSIUS 4, 789a]
DWB – ‚unterstozsen‘: um ihn zu fall zu bringen
Duden 11 – ‚Bein‘: jmdn. durch Vorstellen eines Beines zum Stolpern bringen
LdSpR – ‚Bein‘: ihn in heimtückischer Weise zu Fall zu bringen suchen, indem man ihm plötzlich ein Bein vorhält
WddU – ‚Bein‘: jm ein Hindernis in den Weg legen, an dem er straucheln muß; jn zu Fall bringen
Adelung: ihm hinterlistig zu schaden suchen
Borchardt: einem hinterlistig Schaden zufügen
DWB – ‚fusz‘: einen herabstechen, listig betriegen, übern tölpel werfen. [RÄDLEIN 315a]
DWB – ‚untergraben‘: ein bein stellen, supplantare, betrügen [GRAFF 4, 303]
Duden 11 – ‚Bein‘: jmdm. hinterlistig Schaden zufügen, jmdn. hereinlegen
LdSpR – ‚Bein‘: jemandem hinterlistig Schaden zufügen
WddU – ‚Bein‘: jds Vorgehen schwer behindern.
WddU – ‚Bein‘: jm eine Fangfrage stellen
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: