etw. reimt sich wie eine Faust aufs Auge (Adelung).
etw. passt wie die Faust aufs Auge (Borchardt).
etw. reimt sich wie eine Faust aufs Auge (DWB – ‚Faust‘).
etw. schickt sich wie die Faust aufs Auge (DWB – ‚Auge‘).
Das reimt sich, wie eine Faust aufs Auge (Duden 11 – ‚passen‘).
etw. passt wie die Faust aufs Auge (WddU – ‚Faust II‘).
WddU – ‚Faust II‘: „1500 ff.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
Adelung: das schickt sich auf keine Weise zusammen
Borchardt: paßt sehr schlecht zueinander
DWB – ‚Faust‘: d. i. schlecht, wenig
Duden 11 – ‚passen‘: überhaupt nicht passen
LdSpR – ‚Faust‘: es paßt nicht zueinander
WddU – ‚Faust II‘: es paßt schlecht (durchaus nicht) zusammen
Duden 11 – ‚passen‘: sehr gut, ganz genau pass passen
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:
WddU – ‚Faust II‘: „Die kraftvolle Faust und das hochempfindliche Auge sind äußerste Gegensätze.“