Neue Suche | Filtern: von bis  

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • jmdm. liegt das Herz in den Knieen (DWB – ‚Knie‘).

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 100% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 83,3% in positiver Form (+) / 16,7% in negierter Form
  • 100% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 100% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) ausdruck der mutlosigkeit (1✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Adelung: von einem sehr zaghaften Menschen

    • DWB – ‚hose‘: ausdruck der mutlosigkeit

    • DWB – ‚verzagen‘: verzagen

    • DWB – ‚Blatt‘: er fürchtete

    • DWB – ‚sinken‘: er wird mutlos

    • Duden 11 – ‚Herz‘: jmd. bekommt plötzlich große Angst

    • LdSpR: Es ist ihm nicht bange, er wird mutlos

    • WddU – ‚Herz‘: er wird mutlos

    • WddU – ‚Herz‘: er hat Angst, böse Befürchtungen

    • WddU – ‚Herz‘: er verliert den Mut

    • WddU – ‚Herz‘: er wird mutlos

    • WddU – ‚Herz‘: mit seiner Beherztheit ist es vorbei

    • WddU – ‚Herz‘: ängstlich, feige sein

    • WddU – ‚Herz‘: verzagt sein

  • (b) jmd. bekommt plötzlich große Angst (5✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • OLdPhras: -

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 100% idiomatisch  und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Fachtext: 0%
  • (b) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%
  • (c) Belletristik: 100%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 100%

Beschreibung der kulturhistorischen Entwicklung

Angaben in Wörterbüchern

  • DWB – ‚Blatt‘: „blatt bedeutet was herzblatt, diaphragma, das zwerchfell, HENISCH 407 deutet es durch ferch, den sitz des lebens, und hier ist die redensart zu merken: das blatt schosz ihm, er ward bestürzt, aufgeregt, ahnte wichtiges (das herz stieg ihm?), das blatt fiel ihm, er fürchtete: weil er aber nu sihet, das unsre kirche teglich wechst und seine pfarren werden wüst, möcht ihm das blatt auch schier fallen (heute, das herz in die hosen fallen).“

  • LdSpR: „Die Hose als Richtungsangabe, wohin der Mut sinkt, hängt mit der umgangssprachlichen Gleichsetzung von Mutlosigkeit (Angst, Feigheit) mit Durchfall oder beschmutzter Hose zusammen“

  • WddU – ‚Herz‘: „Entmutigung erscheint schon in der Antike unter dem Bilde des sinkenden Muts. Die Hose als Richtungsangabe dieses Sinkens (von Hemdhöhe bis Hosentiefe) hängt auch zusammen mit der volkstümlichen Gleichsetzung von Mutlosigkeit und Durchfall.“