Neue Suche | Filtern: von bis  

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • etw. auf seine Schultern nehmen ().

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Horn‘: „1950ff.“

  • WddU – ‚Horn‘: „1939ff.“

  • WddU – ‚Horn‘: „1935ff.“

  • WddU – ‚Horn‘: „1950ff.“

  • WddU – ‚Horn‘: „1935ff.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 100% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 100% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 89,3% als Aussage / 10,7% als Frage (?)
  • 3,6% satzwertig (S) / 96,4% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) es aus eigenen Kräften vollführen wollen, sich dasselbe zutrauen (5✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Adelung: es aus eigenen Kräften vollführen wollen, sich dasselbe zutrauen

    • WddU – ‚Horn‘: etw zu meistern suchen

  • (b) die Folgen einer Sache auf sich nehmen (23✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Borchardt: die Folgen einer Sache auf sich nehmen

    • None: eine Sache und deren Folgen auf sich nehmen, die Verantwortung dafür übernehmen.

    • LdSpR – ‚Kappe‘: die Verantwortung (auch: die Unkosten, die Folgen) für etwas übernehmen.

    • LdSpR – ‚Mütze‘: die Verantwortung für etwas übernehmen

    • LdSpR – ‚Horn‘: die Folgen einer Sache auf sich nehmen

  • (c) jn angreifen, rammen (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Horn‘: jn angreifen, rammen

  • (d) jm Vorhaltungen machen (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Duden 11 – ‚Horn‘: jmdn. scharf angreifen

    • WddU – ‚Horn‘: jm Vorhaltungen machen

    • WddU – ‚Horn‘: etw aufgreifen, angreifen.

  • (e) jn veralbern, schikanieren (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Horn‘: jn veralbern, schikanieren

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 100% idiomatisch  und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 14,3% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Fachtext: 28,6%
  • (b) Belletristik: 71,4%
  • (c) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 21,4%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 78,6%

Beschreibung der kulturhistorischen Entwicklung

Angaben in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Horn‘: „Hergenommen vom Stier, der einen auf die Hörner nimmt.“

  • WddU – ‚Horn‘: „Hergenommen vom Stier, der einen auf die Hörner nimmt.“