nicht in jds Haut stecken mögen (WddU – ‚Haut‘).
WddU – ‚Haut‘: „1700 ff. Vgl franz »ne pas vouloir être dans la peau de quelqu'un«.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Haut‘: nicht in jds Lage sein mögen.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: