arm wie Hiob (Job) (WddU – ‚Hiob‘).
WddU – ‚Hiob‘: „Seit dem 18. Jh. Vgl franz »pauvre comme Job«“
WddU – ‚Hiob‘: „19. Jh.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Hiob‘: sehr arm. Im Alten Testament ist Hiob ein frommer Dulder, ein vom Schicksal sehr hart geschlagener Mann.
WddU – ‚Hiob‘: im Besitz einer sehr schlechten Kartenzusammenstellung. Der Partner kann also auf keinerlei Unterstützung rechnen. Kartenspielerspr.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: