jm einen Knüppel zwischen die Beine (ins Rad; in den Weg) werfen (WddU – ‚Knüppel‘).
WddU – ‚Knüppel‘: „1800 ff.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Knüppel‘: jm ein Hindernis in den Weg legen; jm Schwierigkeiten bereiten; störend in ein Vorhaben eingreifen. Vgl franz »mettre des bâtons dans les roues à qn«.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: