Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) alter Schwede (0✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • alter Schwede (WddU – ‚Schwede‘).

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Schwede‘: „Etwa seit 1690, Berlin.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 0% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 0% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 0% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 0% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) gemütliche Anrede (alter Freund!). Meinte ursprünglich den altgedienten schwed Soldaten, der in den siebziger Jahren des 17. Jhs nach dem Einfall der Schweden in die Kurmark gefangengenommen wurde und nach Zerschlagung des schwed Heeres in brandenburgisch (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Schwede‘: gemütliche Anrede (alter Freund!). Meinte ursprünglich den altgedienten schwed Soldaten, der in den siebziger Jahren des 17. Jhs nach dem Einfall der Schweden in die Kurmark gefangengenommen wurde und nach Zerschlagung des schwed Heeres in brandenburgische Dienste übertrat. Wegen des treuen Kampfes dieser Schweden an der Seite ihrer neuen Waffenbrüder nahm der Ausdruck »alter Schwede« schon bald die Bedeutung »Kamerad« und »alter Freund« an.

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 0% idiomatisch und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Fachtext: 0%
  • (b) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%
  • (c) Belletristik: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 0%