sich etw in den Kopf setzen (WddU – ‚Kopf‘).
WddU – ‚Kopf‘: „Seit dem 18. Jh.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Kopf‘: sich etw fest vornehmen und nicht mehr davon ablassen. Anspielung auf die Grillen, die nach altem Volksglauben ihr Unwesen im Kopf treiben. Vgl engl »to take something into one's head« und franz »se fourrer quelquechose dans la tête«.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: