Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) jn zur Sau machen (0✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • jn zur Sau machen (WddU – ‚Sau‘).

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Sau‘: „Seit dem späten 19. Jh.; vor allem sold und handwerkerspr“

  • WddU – ‚Sau‘: „Sold 1939 ff.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 0% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 0% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 0% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 0% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) jn entwürdigend anherrschen; jn beschimpfen, moralisch vernichten, stark kritisieren. Der Betreffende wird moralisch so zugerichtet, daß er einer geschlachteten Sau gleicht. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Sau‘: jn entwürdigend anherrschen; jn beschimpfen, moralisch vernichten, stark kritisieren. Der Betreffende wird moralisch so zugerichtet, daß er einer geschlachteten Sau gleicht.

  • (b) jn erschießen; dem Gegner schwere Verluste zufügen. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Sau‘: jn erschießen; dem Gegner schwere Verluste zufügen.

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 0% idiomatisch und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Belletristik: 0%
  • (b) Fachtext: 0%
  • (c) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 0%