etw kennen wie die eigene Tasche (WddU – ‚Tasche‘).
WddU – ‚Tasche‘: „Seit dem 19. Jh. Vgl franz »connaître quelqu'un (quelque chose) comme sa poche«.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Tasche‘: etw sehr genau kennen. In der eigenen Anzug- oder Hosentasche kennt man sich genau aus.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: