Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) am Ball sein (0✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • am Ball sein (WddU – ‚Ball‘).

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Ball‘: „1920 ff. Vgl engl »to be on the ball = auf ?Draht? sein«“

  • WddU – ‚Ball‘: „1950 ff“

  • WddU – ‚Ball‘: „1950 ff.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 0% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 0% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 0% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 0% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) das Wort haben; Einfluß gewonnen haben. Am Ball ist der Fußball-, Handballspieler, wenn er mit ihm die Linien des Gegners durchbricht. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Ball‘: das Wort haben; Einfluß gewonnen haben. Am Ball ist der Fußball-, Handballspieler, wenn er mit ihm die Linien des Gegners durchbricht.

  • (b) auf dem Laufenden sein. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Ball‘: auf dem Laufenden sein.

  • (c) voll im Berufsleben stehen; abrufbereit, arbeitsbereit sein. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Ball‘: voll im Berufsleben stehen; abrufbereit, arbeitsbereit sein.

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 0% idiomatisch und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Fachtext: 0%
  • (b) Belletristik: 0%
  • (c) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 0%