Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) jn auf Vordermann bringen (0✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • jn auf Vordermann bringen (WddU – ‚Vordermann‘).

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Vordermann‘: „eine Gruppe von Menschen zur gleichen Ansicht bestimmen; jn in die Parteirichtung zwingen; jn zurechtweisen. Dem Exerzierreglement entlehnt: man richtet die Soldaten so aus, daß Kopf hinter Kopf steht und der Vordermann die Richtung des Hintermanns bestimmt. Im frühen 20. Jh. aufgekommen, anfangs sold.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 0% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 0% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 0% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 0% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) eine Gruppe von Menschen zur gleichen Ansicht bestimmen; jn in die Parteirichtung zwingen; jn zurechtweisen. Dem Exerzierreglement entlehnt: man richtet die Soldaten so aus, daß Kopf hinter Kopf steht und der Vordermann die Richtung des Hintermanns bestim (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Vordermann‘: eine Gruppe von Menschen zur gleichen Ansicht bestimmen; jn in die Parteirichtung zwingen; jn zurechtweisen. Dem Exerzierreglement entlehnt: man richtet die Soldaten so aus, daß Kopf hinter Kopf steht und der Vordermann die Richtung des Hintermanns bestimmt. Im frühen 20. Jh. aufgekommen, anfangs sold.

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 0% idiomatisch und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Fachtext: 0%
  • (b) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%
  • (c) Belletristik: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell schriftlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%