Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) von hinten durch die kalte Küche kommen (0✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • von hinten durch die kalte Küche kommen (WddU – ‚Küche‘).

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Küche‘: „1910 ff“

  • WddU – ‚Küche‘: „2: den Feind umgehen und vom Rücken her angreifen; die Front von rückwärts aufrollen. Sold in beiden Weltkriegen“

  • WddU – ‚Küche‘: „1920 ff.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 0% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 0% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 0% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 0% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) unerwartet kommen; auf Nebenwegen hinzugelangen. Küche 3. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Küche‘: unerwartet kommen; auf Nebenwegen hinzugelangen. Küche 3.

  • (b) den Feind umgehen und vom Rücken her angreifen; die Front von rückwärts aufrollen. Sold in beiden Weltkriegen (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Küche‘: den Feind umgehen und vom Rücken her angreifen; die Front von rückwärts aufrollen. Sold in beiden Weltkriegen

  • (c) analkoitieren. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Küche‘: analkoitieren.

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 0% idiomatisch und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Belletristik: 0%
  • (b) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%
  • (c) Fachtext: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 0%