seine Haut zu Markte tragen (WddU – ‚Haut‘).
WddU – ‚Haut‘: „Seit dem 17. Jh. Vgl franz »faire bon marché de sa peau«“
WddU – ‚Haut‘: „Aus dem Vorhergehenden in wörtlichem Sinn gegen 1955/1960 aufgekommen.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Haut‘: sich einer Gefahr aussetzen; die unangenehmen Folgen einer Sache tragen müssen. Meint eigentlich, daß einer die Häute geschlachteter Tiere als Bußgeld o. ä. abliefert; wer gar seine eigene Haut zu Markte trägt, muß damit rechnen, daß man sie ihm abzieht, daß man ihn schindet.
WddU – ‚Haut‘: Callgirl, Prostituierte sein; Striptease vorführen; spärlich bekleidet auftreten; sich nackt zur Schau stellen.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: