Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) seine Haut zu Markte tragen (0✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • seine Haut zu Markte tragen (WddU – ‚Haut‘).

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Haut‘: „Seit dem 17. Jh. Vgl franz »faire bon marché de sa peau«“

  • WddU – ‚Haut‘: „Aus dem Vorhergehenden in wörtlichem Sinn gegen 1955/1960 aufgekommen.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 0% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 0% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 0% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 0% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) sich einer Gefahr aussetzen; die unangenehmen Folgen einer Sache tragen müssen. Meint eigentlich, daß einer die Häute geschlachteter Tiere als Bußgeld o. ä. abliefert; wer gar seine eigene Haut zu Markte trägt, muß damit rechnen, daß man sie ihm abzieht, (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Haut‘: sich einer Gefahr aussetzen; die unangenehmen Folgen einer Sache tragen müssen. Meint eigentlich, daß einer die Häute geschlachteter Tiere als Bußgeld o. ä. abliefert; wer gar seine eigene Haut zu Markte trägt, muß damit rechnen, daß man sie ihm abzieht, daß man ihn schindet.

  • (b) Callgirl, Prostituierte sein; Striptease vorführen; spärlich bekleidet auftreten; sich nackt zur Schau stellen. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Haut‘: Callgirl, Prostituierte sein; Striptease vorführen; spärlich bekleidet auftreten; sich nackt zur Schau stellen.

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 0% idiomatisch und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Fachtext: 0%
  • (b) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%
  • (c) Belletristik: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 0%