das Herz fällt ihm in die Schuhe (WddU – ‚Herz‘).
WddU – ‚Herz‘: „1500 ff. Vgl lat »animus in pedes decidit«, engl »his heart sank into his boots«.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Herz‘: mit seiner Beherztheit ist es vorbei. Das Herz in den Schuhen reicht nur noch zum Davonlaufen.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: