für jn eine Lanze brechen (einlegen) (WddU – ‚Lanze‘).
WddU – ‚Lanze‘: „1800 ff. Vgl franz »rompre une lance pour quelqu'un«.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Lanze‘: für jn eintreten; für jn ein gutes Wort einlegen. Geht zurück auf die Zeit der Ritterturniere: man legte die Lanze zwischen Oberarm und Brust ein, weihte sie der Herzensdame oder einem Freund und kämpfte zu deren Ehren, bis die Lanze brach oder man selbst aus dem Sattel gestoßen wurde. Sinnverwandt mit »jm die Stange halten«.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: