Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) jn zur Schnecke machen (0✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • jn zur Schnecke machen (WddU – ‚Schnecke‘).

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Schnecke‘: „1: jm übel mitspielen; jn rücksichtslos behandeln; jn moralisch vernichten, schmähen, drangsalieren. Auf dem Kasernenhof entstanden: die Soldaten werden dermaßen streng und anhaltend gedrillt, daß sie am Ende nur noch wie Schnecken am Boden kriechen können. Von da verallgemeinert zur Bedeutung allgemeinen Unterlegenseins. Im Ersten Weltkrieg bei den Soldaten aufgekommen; später schül und stud“

  • WddU – ‚Schnecke‘: „1920 ff“

  • WddU – ‚Schnecke‘: „und sportl 1920 ff.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 0% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 0% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 0% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 0% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) jm übel mitspielen; jn rücksichtslos behandeln; jn moralisch vernichten, schmähen, drangsalieren. Auf dem Kasernenhof entstanden: die Soldaten werden dermaßen streng und anhaltend gedrillt, daß sie am Ende nur noch wie Schnecken am Boden kriechen können. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Schnecke‘: jm übel mitspielen; jn rücksichtslos behandeln; jn moralisch vernichten, schmähen, drangsalieren. Auf dem Kasernenhof entstanden: die Soldaten werden dermaßen streng und anhaltend gedrillt, daß sie am Ende nur noch wie Schnecken am Boden kriechen können. Von da verallgemeinert zur Bedeutung allgemeinen Unterlegenseins. Im Ersten Weltkrieg bei den Soldaten aufgekommen; später schül und stud

  • (b) jn lächerlich machen; mit jm seinen Spott treiben. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Schnecke‘: jn lächerlich machen; mit jm seinen Spott treiben.

  • (c) aus jm den Verlierer machen. Kartenspielerspr. (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Schnecke‘: aus jm den Verlierer machen. Kartenspielerspr.

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 0% idiomatisch und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Belletristik: 0%
  • (b) Fachtext: 0%
  • (c) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 0%