stehlen wie eine Elster (WddU – ‚Elster‘).
WddU – ‚Elster‘: „18. Jh. Vgl engl »he steals like a mag-pie«, franz »il est larron comme une pie« und ital »è ladro come una gazza«.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Elster‘: sehr diebisch sein. Elster 3.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: