gerührt wie Apfelmus (WddU – ‚Apfelmus‘).
WddU – ‚Apfelmus‘: „Soll von dem Berliner Komiker Friedrich Beckmann (1833) stammen: »Ick bin jerührt wie Appelmus, zerfließe wie Pomade, mein Herz schlägt wie 'n Pferdefuß in meine linke Wade«.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Apfelmus‘: seelisch bewegt. Wortspielerei: »gerührt = quirlend durcheinanderbewegt« und »gerührt = innerlich erregt«.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: