das ist ihm in den Kopf (zu Kopf) gestiegen (WddU – ‚Kopf‘).
WddU – ‚Kopf‘: „Seit dem 19. Jh.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Kopf‘: das hat ihn übermütig (eingebildet) gemacht. Nachgebildet der Wendung »der Wein steigt in den Kopf« und »Erfolg macht trunken«. Vgl engl »his success went to his head«.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: