sich aus der Schlinge ziehen (WddU – ‚Schlinge‘).
WddU – ‚Schlinge‘: „1500 ff. Vgl franz »se tirer d'un piège«.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Schlinge‘: einer schwierigen Lage zu entgehen wissen. Verkürzt aus »den Kopf aus der Schlinge ziehen«.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: