Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) den Lebensfaden abschneiden (65✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • jmdm. den Lebensfaden abschneiden (Adelung).

  • jmdm. den Lebensfaden abreißen (DWB – ‚Geistfaden‘).

  • jmdm. den Lebensfaden abschneiden (DWB – ‚kaum‘).

  • jmdm. den Lebensfaden absengen (DWB – ‚Lebensfaden‘).

  • jmdm. den Lebensfaden durchschneiden (DWB – ‚Lebensfaden‘).

  • jmdm. den Lebensfaden durchschneiden (DWB – ‚beschleichen‘).

  • jmdm. den Lebensfaden kürzen (DWB – ‚Steckflusz‘).

  • jmds. Lebensfaden abkürzen (DWB – ‚Eisen‘).

  • jmds. Lebensfaden abreißen (DWB – ‚Lebensfadenabreiszerin‘).

  • jmds. Lebensfaden abreißen (DWB – ‚Schauergrab‘).

  • jmds. Lebensfaden abschneiden (DWB – ‚Parze‘).

  • jmds. Lebensfaden absägen (DWB – ‚sägen‘).

  • jmds. Lebensfaden zerschneiden (DWB – ‚zerschneiden‘).

  • jmdm. den Lebensfaden abschneiden (Duden 11 – ‚Leben‘).

  • jmdm. den Lebensfaden abschneiden (LdSpR – ‚Faden‘).

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Kabel‘: „1940 ff“

  • WddU – ‚Kabel‘: „1933ff.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 87,7% im Aktiv (A) / 10,8% im Passiv
  • 98,5% in positiver Form (+) / 1,5% in negierter Form
  • 98,5% als Aussage / 1,5% als Frage (?)
  • 1,5% satzwertig (S) / 98,5% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) jmdn. töten (52✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Adelung: für tödten

    • Duden 11 – ‚Leben‘: jmdn. töten

    • WddU – ‚Kabel‘: jn töten

  • (b) jmdm. dasjenige nehmen, was für sein Leben am wichtigsten ist (5✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Duden 11 – ‚Leben‘: jmdm. dasjenige nehmen, was für sein Leben am wichtigsten ist

  • (c) jn sterilisieren (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Kabel‘: jn sterilisieren

  • (d) sterben (8✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • OLdPhras: -

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 100% idiomatisch  und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 1,5% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Belletristik: 90,8%
  • (b) Fachtext: 9,2%
  • (c) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 15,4%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 84,6%

Beschreibung der kulturhistorischen Entwicklung

Angaben in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Kabel‘: „Man schneidet ihm nach altgriechisch-mythologischem Vorbild den Lebensfaden durch.“