Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) mit Hand und Mund versprechen (69✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • mit Hand und Mund versprechen (Adelung).

  • mit Hand oder Mund versprechen (DWB – ‚stipulation‘).

  • mit Hand und Mund versprechen (DWB – ‚hand‘).

  • mit Hand und Mund versprechen (DWB – ‚versprechen‘).

  • mit Mund, Worten und Halmen (DWB – ‚geben‘).

  • mit Hand und Mund (LdSpR – ‚Hand‘).

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 92,8% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 98,6% in positiver Form (+) / 1,4% in negierter Form
  • 100% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 100% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) 'rechtlich verpflichtend vereinbaren oder festsetzen' (18✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • DWB – ‚stipulation‘: 'rechtlich verpflichtend vereinbaren oder festsetzen'

  • (b) auf die feyerlichste Art (23✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Adelung: auf die feyerlichste Art

  • (c) durch wort und handreichung (26✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • DWB – ‚hand‘: durch wort und handreichung

  • (d) hält aber nichts von dem, was er verspricht (2✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • DWB – ‚versprechen‘: hält aber nichts von dem, was er verspricht

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 98,6% idiomatisch  und zu 1,4% wörtlich  gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Fachtext: 1,4%
  • (b) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%
  • (c) Belletristik: 98,6%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell mündlicher Kontext: 2,9%
  • (b) konzeptionell schriftlicher Kontext: 97,1%